2010/10/30

Flash mob 快閃族

Flash Mob中文又稱快閃族,大約是在2003歐洲出現,是一種極短暫的集體藝術表現。
快閃族透過現在的資訊科技,像是手機網路來號招參與的人,並在同一時間內做一樣的
動作或演出,並在即短時間內完成,且迅速離開現場。


在快閃族中,通常會有一個領導者,也是快閃的主要人物,他是快閃活動的啓發點,就
像是引發爆炸的火花。領導者一開始進行活動,人群也會漸漸的加入,幾乎到活動的尾
短是人群的極大值。

快閃活動要成功不外乎幾項條件。

第一,活動的宣導。
如果能讓更多活動認同者知道,快閃的活動就會越成功。但並非越多人知道越好,有時
過多的非參與人群反而是活動阻礙,因為他們的非參與,有時會造成活動空間與動線的
流暢。

第二,領導者或團隊
領導該活動的人或團隊是非常重要的因素。要對於活動的地點時間要掌握的非常好。從
很多快閃的活動中可以看到領導者或團隊表現出的氣勢與風範都非常的強烈,所以才會
促使許多半意願或無計劃參與者加入。

第三,活動的內容簡易或有大眾的共通性
快閃的活動最多就是舞蹈或歌唱。在歐洲的舞蹈或歌唱快閃大多是許多人熟悉的歌曲或
舞曲。這樣一來不須排練,因為大家幾乎都會。例子像是真善美或BEAT IT的舞蹈。
歌曲的話有歐洲一個電信團體的快閃就選擇Hey Jude.只要中心者帶領的好,就會是一個
成功的快閃活動。

除了舞蹈歌唱之外,快閃活動要非常的簡易,大多是三個步驟內就能達到活動的目標。
例子則是有一大群快閃在紐約中央車站定格,或是在廣場以手當手槍互相開槍然後倒地。
這些都是簡單容易執行的快閃活動。

快閃活動對社會的影響有正面也有負面。

正面的快閃活動可以帶給觀眾娛樂的心情,是一種藝術的表現,可以帶給生活更多樂趣。
何謂正面的快閃,

首先,不影響公共秩序。正面的快閃以藝術表現,特別是大眾藝術,更應該給人舒服能
接受的,如果造成大眾秩序混亂或不舒服感則喪失團體藝術的價值。

第二,快閃活動的目的是正向的,如果快閃的目的是為了正向藝術表現,給人的感覺就
會像生活的一部份,但是快閃的主要目的只是為了出名或耍酷,則為個人利益,並非社會
利益,相對的給人的感覺就不舒服。

正面的快閃也帶給社會正面的價值。
快閃活動參與者可以訓練自信與勇氣,並可以獲得
對社會團體有正向的認同。快閃也可以培養群眾對藝術的欣賞與尊重,讓藝術不像無形或
貴族才能擁有的東西,因為每個人都可以示藝術的參與者。藝術的內容也會帶給人們心中
的溫暖,有許多快閃活動都是有主題性的,這些主題或許可以激起參與者或旁觀者的回憶
或漣漪,讓這會有更正向的凝聚力。

我個人覺得最成功的正面快閃活動



1. 觀眾尊重表演,自動給與參與者表演空間。
2. 一個能給大人與小孩參與的活動,活動給人很舒服的感覺,因此些許觀賞者也加入參與。
3. 領導者與團體的態度大方且影響力強。
4. 活動空間恰當

另一個也很成功的快閃活動



1. 活動目的簡單明瞭
2. 活動空間恰當
3. 領導者雖然沒有完全參與,但是其引導方式讓參與者積極演出。


同為台灣畏紀念MJ的快閃活動

這個我認為是正面



1. 主題明確
2. 場地合適
3. 唯獨領導團體初始不夠明確,吸引力不足,結束點也不夠明確
但是個人覺得是不錯的快閃活動


這個我認為是負面


該項快閃活動主題明確,但是我依然覺得太過負面

1. 活動空間不足
2. 非參與或認同活動的人太多,影響活動的焦點
3. 已經嚴重影響公共秩序,已經跳拖藝術的界線
4. 許多參與者並非以參與公共藝術心態出現,純粹只是已自我為中心的炫耀。
5. 領導者雖然有激起活動,但是參與者過度分散,展現的領導能力不足
6. 整個活動我覺得已經不是藝術了,只是純粹想炫耀或出名而已。

這個活動可以看出活動觀賞者給與表演者的尊重不足,不僅沒給與適當的表演空間,
對藝術的欣賞態度也略顯不足。

2009/10/10

Recipe- 脆烤雞胸肉

準備食材
雞大腿 (chicken thigh)
啤酒
醬油
麻油

胡椒
parsley --> 外國的香菜

烹煮方法 (目的)

1.把雞大腿洗乾淨,放入大容器中
2.倒入啤酒一瓶 (軟化肉)
3.醬油,啤酒的一半 (老抽是加深顏色,但鹹度不夠)
4.糖 一大匙
5.麻油 胡椒 parsley 少許
6.浸泡四個小時以上

7.烤箱預熱350度
8.在雞大腿上灑糖 parsley 少許
9. 350度 30分鐘, 400度 10分鐘。

10.出現又美又香又好吃的雞大腿肉。

2009/10/9

Recipe- 可樂雞

準備食材
雞腿
可樂
冰糖
醬油

烹煮方法 (目的)
1.川燙雞腿 (去血水)
2.撈起然後刀剮雞腿 (入味)
3.倒入可樂蓋過雞腿,中火煮15~20分
4.放冰糖、醬油,小火悶煮兩個小時

2009/7/23

Still Busy in this month 這個月依然忙碌

About 2 weeks ago, I just experienced the midterm of accounting and a lot of assignments.

But I will have final exams of all classes in the summer terms in two weeks.Even though I 

have wonderful scores of my quiz and midterm of accounting, I do not understand what 

accounting is. I apply what I learned in accounting to my personal finance. This way makes 

me feel interested in learning accounting, and make me feel clear on my personal finance.

Of course, now I am getting understand how the financial accounting of companies work, and 

how to make financial statements look better. 



兩周前,我才剛考完我的會計期中考與完成一堆課業報告,

但是在兩周後,就是緊接而來的期末考了。

雖然在會計的小考 95 跟期中考 91 我都拿到不錯的分數,

不過我還是不能徹撤底底的了解什麼是會計。

在應用上,我把一些會計所學到的東西,

實用在我平時的記帳,果然用會計的方式寄帳,不

僅能讓會計學起來更有趣,也讓我對記帳清楚不少,

當然也知道公司的財務報表怎麼運作,怎麼鑽漏洞。

2009/6/12

0611 最近的生活

I  simply described my recent life.

Even though I just took 10 credits master courses, 

I took more than 4 hours studying almost everyday,

because I also got a lot of assignments. 



我簡單的描敘我最近的生活。

我幾乎每天得花多餘四小時來念書,

因為我有很多很多作業要寫,

即使我只修了10學分的碩士課程。



In the business communication course,

I have to write 4 essay in a week and on different days, 

listen 10 minutes news every other day, and read an article in a week.

It seems not difficult,

but we have to remember every vocabulary in listening and reading.

It really drives me crazy, 

and in this week we got one more assignment- a 3 minutes presentation.



在商業溝通課程中,

我必須一週寫四篇作文在不同日子,

每隔一天要聽商業新聞,

每周要看一篇文章,

這看起來似乎不困難,

但是我們必須記住每個聽力與文章的單字,

還要做單字筆記,

這簡直快讓我瘋掉了,

而且現在又多了一個作業 - 三分鐘的上台報告。



Another course is accounting. It is a totally new subject for me,

so I have to preview content before the class, and the review after the class.

This course has fewer assignment than another, 

but I love to this course, so I spent more time on it. 

  

另一項課程是會計,這對我而言是全新的主題。

所以我必須在上課前預習,課後複習,

雖然這課程的作業比前一個少,

但是我花更多時間在這課程上。



At 6/20, 6/21, 6/27, and 6/28. I will take one more course- mathematics for business.

In the two weeks, I might spend all day to study,

because I will get less time to write my more homework.



在6/20 6/21 6/27 6/28 我還會多一堂課 - 商用數學,

在那兩週,我有可能會花整天的時間在念書,

因為我將會有更多的作業要在更少的時間內完成。

2009/5/19

孩子們,老師把你們的畢業賀卡寄出了。



普仁國小的孩子們,



老師把你們的畢業賀卡寄出去囉。



如果順利的話,



大約十天之內你們就會收到了。



不過只有十個人給老師住址,



其他的人老師不知道你們的住址,



不知道該怎麼寫卡片給你們。

2009/5/14

OMG Nokia 1661 just costs $14。一支手機只要美金14元

No way. There is no such thing as free lunch. Believe it or not.

It's true in America. 

不可能 ! 天地下沒有白吃的午餐,信不信由你,在美國是真的。





※ 14 dollars makes you own it. 14元就可以擁有他。     





It is a prepaid plan from T-mobile. No contract. No shipping fee.

It is including a mobile phone, its accessories (battery, earphones,

and charger) , and 25 dollars money for call. The total money I spent

is 21 dollars and including tax, but I will get the cashback 7 dollars, 

so I just cost 14dollars (NT 462 dollars) to own the brand new cellphone. 

Do you want one?!



這是T-mobile的預付卡方案。沒有合約、不用運費。這方案包含一隻

Nokia 1661手機,配件(原廠電池、免持耳麥、充電器)和一張包含25元

的sim卡。我含稅總共花了21元美金,不過可以拿到7元的現金回饋,所

以只要花14美金(相當台幣462元)就可以擁有一支全新的手機。

你也想要一隻嗎?



※The order status proved that what I said is true.

    訂單金額說明我說的是真的。





※This is cashback mail. I will get 7 dollars back.

   這是現金回饋信。我將可以拿回7元現金。



2009/5/1

Income tax report 申報所得稅

※ Angels and Demons, the movie will be in theaters on MAY 15.





In May, it is the time to report income tax. Even though

I am in USA now, I still can report tax through the Internet.

In this year, I have the same situation as last year. I won't 

pay any tax to government, and I can get the tax refund.

Although I will just get almost NT.2000, it is still the money.



五月,又是報所得稅的季節。即使我人在美國,我依然可以透過網路

來申報所得稅。今年我的情形依然和去年一樣,我不用付任何稅金給

政府,而且還可以拿到退稅的錢。雖然只是將近兩千元的新台幣,不

過不無小補。  

Let's go Yankee 洋基加油

※ Yankee Stadium





When I went to New York city, I also went to Yankee Stadium 

to watch Wang's play.However, he lost 8 points in 2nd inning, 

and while he was changed, all the Yankee fans boo him. How sad 

I was. In this game, I saw not only a Yankee's bad record but also 

a fight between Yankee fans. When police came to arrest them, 

everyone said " Get her out!" It was more exciting than watching 

hockey which had fight. Finally, that was not a game which Wang 

had a nice performace, but I did not feel dispointed at him because 

that is the way that all the best pitchers have to be experienced.



當我去紐約時,我也順道去洋基球場看王建民的比賽,但是他在第二局就

被打爆八分。而且在他被換下場時,全場的洋基球迷都在噓他。看了超心

痛的。在這場比賽,我不僅看到了洋基破了爛紀錄,也看到洋基球迷間的

幹架,而且在警察來把他們帶走時,全場球迷還大聲說"趕她走"這簡直比

曲棍球的幹架還精彩。最後,雖然王建民沒在這場比賽有好表現,但是我

並沒有對他失望,因為這是所有王牌投手必經過程。



※A huge stadium





It was so boring to watch Yankee's game. In the playing game, they 

did not have any music which made fans feel excited. They only had

YMCA this show between 6th inning and 7th inning, but it did make 

fans to take part into. The interaction between fans and games did

not exist. By the way, the facilities of Yankee Stadium are really nice.

The seats are wide and confortable, and there are cup racks in front

of seats. The restrooms are like those in the 5 star hotels. Is everything

good? No! The price of all stuff, such as food, drink, and clothes, is not

so cute. A soda bottle cost $5, and a Jersey cost $200. No wonder some

people call Yankees evil empire.



在洋基主場看比賽還真無聊。當比賽進行時,並沒有任何音樂可以讓球迷high

一點,唯一有的就是在六到七局間的YMCA表演,不過還是很無聊。因為球迷

並沒有參與感。球迷和球賽之間的互動就像不存在一樣。順帶一提,洋基的新

球場設備還真不賴,座位不但舒服寬敞,而且還有杯架在座位前面。而且他的

洗手間就像五星級飯店的一樣。每一樣東西都這麼棒嗎?不是這樣!所有東西

的價錢,像是食物、飲料、球衣都沒這麼可愛。一杯蘇打飲料要五塊美金,一

件棒球外衣要兩百美金。難怪有些人說洋基是邪惡帝國。



Here are some pictures I wanted to show you guys.

這裡有些照片要給大家看看。



※ Babe Ruth Plaza 貝比魯斯廣場(curse魔咒)





※This was Wang. (下面那一個白衣人)





※Is that clear to recognize? 這樣有比較清楚認得嗎?





※Wang was in Big Screen. 王建民在大螢幕。





※That was the place where someone fought.

    這就是有人打架的地方。





※YMCA Show 就是清場地的人在跳YMCA





※4/5 poeple left. 因為分數差超多,只剩1/5的人還留在現場。





※ New Yankee Stadium in the evening. 傍晚新洋基球場





※ Old Yankee Stadium in the daytime. 白天舊洋基球場





2009/4/28

baseball terms 棒球術語



※ Yankee Stadium 洋基新球場  (Wang in big creen)





Why did I writing this article in my blog? It is impossible for me 

to write it for no reasons. I wrote it because I will write another

article about MLB. I not only watched  Yankees  game in their home

staduim, also went to Fanway Park to wtach Redsox game. After 

watching those games, I deeply believed I am always a Redsox fans.

I will tell you the reasons in next article.



為什麼我要寫這篇文章呢?我不可能毫無理由寫這篇文章。其實這篇文章

是為了下一篇有關美國大聯盟的文章作鋪路。而我不僅僅在洋基主場看了

洋基的比賽,也在芬威球場看了紅襪的比賽。在看完兩場比賽後,我深深

的相信我將會是紅襪球迷。我將會在下一篇文章告訴你們。



Let's get to know those baseball terms, and I will make marks for 

special, common, or crucial terms.



讓我們來認識任是棒球術語吧,而且我會把特別的、常用的或重要的術語

做個標示。



號碼 中文 英文(完整/簡稱)
1 投手 Pitcher / P
2 捕手 Catcher / C
3 一壘手 First-Base Man / 1B
4 二壘手 Second-Base Man / 2B
5 三壘手 Third-Base Man / 3B
6 游擊手 Shortstop/ SS
7 左外野 Left-Fielder / LF
8 中外野 Center-Fielder / CF
9 右外野 Right-Fielder / RF


棒球術語代碼

術語/ 英文/ 中文解釋
A/assists/助 殺
AB/at bats/打 數
AL/American League /美國聯盟
1B/first baseman/一壘手 / 一壘安打
2B/second baseman/二壘手 / 二壘安打
3B /third baseman/三壘手 / 三壘安打
B/balls/壞球數

BA/batting average/打擊率
BB/bases on balls/四壞球
BF/batters faced/投球人次
BFS/batters faced per start/投手過勞指數
BK/Balks/投手犯規數
BS /blown saves /救援失敗
C/catcher/ 捕手
CF/center fielder/中外野手
CG/complete games/完投場次
CS/ caught stealing/盜壘失敗
DH/designated hitter/指定打擊
DL/disabled list/受傷名單
DP /double plays/雙殺
E/errors/失誤
ER/earned runs/投手責任失分
ERA/ earned run average/投手防禦率
FA/ free agents/自由球員
FB/fly balls hit against pitcher/投手被擊出飛球
FPCT/fielding percentage /守備率
G/games/出賽次數
GF/grounders to flies ratio/滾地球對飛球之比率
GB/games behind ; groundballs/球隊勝差 ; 投手被擊出滾地球
GDP/times grounded into double plays/擊出雙殺打的次數
GM/general manager/球隊總教練
GS/ games started /投手先發場次
H/hits ; holds/安打 / 投手被安打 ; 中繼成功
HBP/hit by pitch/觸身球
HP/times hit by pitch/觸身球次數
HR /home runs/全壘打 ; 投手被全壘打
IBB/intentional bases on balls/故意四壞球
IF/infielder/ 內野手
IP/innings pitched/投球局數
IR/inherited runners//救援投手上場時已在壘上的跑者
INT/Interference/妨礙
IS/ inherited runners who scored/救援投手讓 IR 得分的數量
K /killed 三振 / 打擊手被三振
L/loses/敗投 / 敗場
LF/left fielder/左外野手
LOB/ left on bases /殘壘數
MLB/Major League Baseball/美國職棒大聯盟
MVP/ most valuable player/最有價值球員
NL/ National League/ 國家聯盟
OB/妨礙跑壘
OBP/on base percentage/上壘率 / 投手被上壘率
OF/ outfielder /外野手
PA/plate appearances/打席
PO/put outs/使出局數
PPO/pitcher pickoffs/投手牽制成功數
PSS/ probability of a successful steal/盜壘成功率
R/runs//得分 / 投手失分
RBI/runs batted in/ 打者打點 / 投手被打點
RF/right fielder/右外野手
ROY/Rookie Of the Year/年度新人王
RPA/ run production average/攻分率
SB/stolen bases/盜壘成功 / 投手被盜壘數
SF/sacrifice flies/高飛犧牲打數 / 投手被高飛犧牲打數
SH/sacrifice hits/犧牲觸擊 / 投手被犧牲觸擊數
SHO/shoutouts/投手完封場數
SLG/slugging percentage/長打率 / 投手被長打率
SO/strike outs/三振 / 打擊手被三振
SP/save points/救援點
SS/shortstop/游擊手
SV/saves/救援成功
SVOP/ save opportunities /救援成功率
TA/total average/ 攻擊率
TB/total bases/壘打數
TBF/total batters faced/投球人次
TC/ total chances/守備機會
W/walks/保送 / 打擊手被保送
WP/wild pitches/暴投
WS /World Series/美國大聯盟冠軍賽(世界大賽)


MLB 名詞解釋
Umpire = 裁判
Head Coach = 總教練
Line Up = 先發陣容
Rosters = 球隊陣容
Head Coach = 總教練
Pitching Coach = 投手教練
Bating Coach = 打擊教練
Rotation = 先發投手輪替序
SP/ Starting Pitcher = 先發投手
RP/ Relief Pitcher = 中繼投手
CP/ Closer (Closer Pitcher) = 救援投手 (用終結者更貼切)
INF/ Infielder = 內野手
OF/ Outfielder = 外野手
Bench Player = 替補選手
Utility Player = 非先發選手
C/ Catcher = 捕手
1B/ First Baseman = 一壘手
2B/ Second Baseman = 二壘手
3B/ Third Baseman = 三壘手
SS/ Short Stop = 游擊手
LF/ Left Fielder = 左外野手
CF/ Center Fielder = 中外野手
RF/ Right Fielder = 右外野手
DH/ Designated Hitter = 指定打者
PH/ Pinch Hitter = 代打
PR/ Pinch Runner = 代跑
Switch Hitter = 左右開弓打者
Lefty (美俚語) = 左投手
Lead Off Man (美俚語) = 一棒打者
Slugger (美俚語) = 指長打力很強的打者
Clean Up Batter (美俚語) = 指具有高打點能力的打者(專門講「四棒」這個角色)
Batting Up = 站上打擊區

統計篇:

打擊及防守部分:
AB/ At Bat = 上場打擊次數
SO(打者統計)/K(投手統計)/ Strike Out = 三振
H/ Hit = 安打數
DB/ Double/ 2 Base Hit = 二壘安打
TB/ Tripple/ 3 Base Hit = 三壘安打
HR/ HomeRun = 全壘打

R/ Run = 得分
RBI/ Runner Batted In = 打點
G/ Game/ GP/ Game Played = 出賽場數
SH/ Sacrifice Hit = 犧牲打
SF/ Sacrifice Fly = 高飛犧牲打

FO/ Fly Out = 飛球
GO/ Ground Out = 滾地球
SB/ Steal Base = 盜壘
DPB/ Double Play Bat = 雙殺打
SLG/ Sluggling Percentage= 長打率
AVG/ Batting Average = 打擊率
OBP/ On Base Percentage = 上壘率
GWH/ Game Wining Hit = 勝利打點
E/ Error = 失誤
DP/ Double Play = 雙殺
TP/ Tripple Play = 三殺
CS/ Caught Stealing = 阻殺
A/ Assist = 助殺
FLD/ Fielding Percentage = 守備率
Hit a Cycle: 完全打擊
Back to Back Homerun = 連續兩棒擊出全壘打
Grand Slam = 滿壘全壘打
Solo Homerun/ Solo Shot (美俚語) = 陽春全壘打
3 Run Blast (美俚語) = 三分全壘打

Go Ahead Run = 超前分
Go Ahead Homerun = 超前分全壘打
Tied Run = 追平分
Scoring Pisition = 得點圈
Runner = 跑者
Ground Rule Double = 場外二壘打
Infield Hit = 內野安打
Line Drive = 平飛打
Infield Fly = 內野高飛球
Base Hit = 一壘安打
Off the Wall = 擊中全壘打強的球
Bunt = 觸擊短打
Squeeze Play = 以犧牲短打來使三壘跑者回本壘得分
Hit and Run = 打帶跑
Short Hop = 很近防守員的低彈跳球
Charge = 趨前防守
Diving Catch = 飛撲防守
Frozen Hit (美俚語) = 指非常強勁的穿越安打
Hit to Another Zip Code (美俚語) = 指場外全壘打
Fair = 界內
Foul = 界外


投手部分:
ERA/ Earned Run Average = 投手防禦率
IP/ Inning Pitched = 投球局數
CG/ Complete Game = 完投
SHO/ Shout Out(Shutouts) = 完封
GS/ Game Started = 先發場數
DB/ Dead Ball/ HIP/ Hit by Pitch = 死球
BB/ Base Balled/ Walk/ = 四壞球
B/ Bulk = 投手犯規
R/ Run = 失分
ER/ Earned Run = 自責分
SV/ Save = 救援成功
H/ 被安打(如此項統計數字在投手)
W/ Win = 勝場
L/ Lose = 敗場
Wild Pitch = 暴投
Perfect Game = 完全比賽
Heater (美俚語) = 指快速直球
Off Speed (美俚語) = 指慢速球
Breaking Ball (美俚語) = 指變化球
Chin Music (美俚語) = 指非常近打者頸部以上的球
Pickoff = 牽制出局



投手球路

curveball /曲球

slider /滑球

fastball /快速球

changeup /變速球

split /指叉球

sinker /下墬球